close
好 文 章 欣 賞(11) 勸 學
積土成山,風雲興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而
神明自得,聖心備焉。故不積跬步,無以致千里;不積小流,
無以成江海。騏驥(駿馬)一躍,不能十步;駑馬(劣馬)十
駕(拉車十天,也能走得很遠),功在不舍。鍥而舍之,朽木不
折;鍥而不舎,金石可鏤。螾(蚯蚓)無爪牙之利,筋骨之
強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹八跪而二螯,非蛇
蟺之穴無可寄託者,用心躁(浮躁)也。是故無冥冥之志者,
無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。行衢道(歧路)
者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。
螣蛇無足而飛,梧鼠五技而窮。詩曰:「屍鳩(布穀鳥)在桑,
其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。」
故君子結於一也。
白話體如下:
積土成為高山,風雨就從這裡產生;積水成為深淵, 蛟龍就在這裡生長;積累善行成為美德,人就能情操高尚, 智慧日增,也就具備了聖人的思想品質。
所以不一步一步踏實的走, 就不能走到千里之遠;不匯集細小水流,就不能成為江海。駿馬跳一下,不能超過劣馬走十步的距離;劣馬拉車走上十天, 也能走得很遙遠,其成功在於不停的前進。
雕刻一下就丟開, 即使朽木也不會折斷;不停的雕刻下去,金石也可以雕鏤成功。 蚯蚓沒有銳利的爪牙和強壯的筋骨,能夠向上鑽食土壤, 向下喝飲泉水,這是因為心思專一的緣故啊!
螃蟹有八條腳, 兩隻大螫,但如果不依靠蛇和黃鱔的洞穴,竟然無處可以寄居存身, 這是因為心思浮躁不專的緣故啊!所以沒有專默心志的人, 就沒有明顯的聰明;沒有精誠的行事,就沒有顯著的功業。
在歧路徘徊的人,永遠不會達到目的地,同時事奉兩個君主的人, 不會被人所相容。眼睛不能同時看兩種景物都看得清楚, 耳朵不能同時聽兩種聲音都聽得明白。
飛蛇沒有腳卻會飛行, 梧鼠有五種技能卻不免於困窮。詩經上說:「桑樹上的布穀鳥, 很專一的餵養七隻雛鳥。善人君子,行事也要專一,行事專一, 用心就如繩結般堅固。」
所以君子為學要專一啊!
所以不一步一步踏實的走,
雕刻一下就丟開,
螃蟹有八條腳,
飛蛇沒有腳卻會飛行,
所以君子為學要專一啊!
全站熱搜