成 語 故 事(一五四) 枕 流 漱 石
「枕流漱石」本為「枕石漱流」一語的誤用,後因孫子荊分辯得有道理,反被沿用。用來形容隱居的山林生活。
「枕石漱流」(正確的成語)-出自《曹操˙秋胡行》:「名山歷觀,遨游北極,枕石漱流泉。」和出自《三國志.蜀志.彭羕傳》:「伏見處士綿竹秦宓,膺山甫之德,履雋生之直,枕石漱流,吟詠縕袍,偃息於仁義之途,恬淡於浩然之域。」(沈石:以石為枕;漱流:用流水漱口)。
怎麼會冒出錯誤的「枕流漱石」呢?《世說新語.排調》有一段有趣的記述:「孫子荊(孫楚,字子荊)年少時,欲隱,語王武子當『枕石漱流』,誤曰『枕流漱石』,王曰:『流可枕,石可漱乎?』孫曰:『所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲礪其齒。』」
文章標籤
全站熱搜

回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看到大家推薦的內容而輾轉來到這, 不然每次看到一堆 Blog 文章,卻不知哪幾篇才是值得花時間一看的, 謝謝您用心分享的好文, 也回饋給您這實用的主題排名網站資訊,可查看與您 Blog 內容相關的排名好文,應該對寫 Blog 也有所幫助,期待您持續產出好文章 ^^ https://searchptt.cc/